Legendagem
Legendagem Profissional Multilíngue
Você precisa de legendas que transmitam sua mensagem com naturalidade, clareza e fidelidade ao conteúdo original?
Eu ofereço serviços de legendagem profissional com foco em qualidade linguística, sincronização precisa e adaptação cultural.
Seja para vídeos institucionais, educacionais, corporativos, promocionais ou de entretenimento, posso ajudar seu conteúdo a alcançar novos públicos.
🇺🇸➡️🇧🇷Legendagem do inglês para o português.
Perfeita para conteúdos corporativos, cursos, vídeos institucionais e muito mais.
🇧🇷➡️🇺🇸Legendagem do português para o inglês.
Alcance o público internacional com legendas claras e culturalmente adequadas.
🇪🇸➡️🇧🇷Legendagem do espanhol para o português.
Ideal para vídeos informativos e de divulgação com adaptação cultural brasileira.
Criação e sincronização com timecode.
Timecode preciso, fluidez textual e compatibilidade com diferentes plataformas.
Revisão de legendas existentes.
Ajustes linguísticos, correções técnicas e adequações culturais.
Entrega em formatos variados (SRT, VTT...).
SRT, VTT, SUB e outros formatos conforme a sua necessidade.
Diferenciais
- Traduções feitas por profissional com formação em Letras
- Experiência com revisão, transcrição e CAT Tools
- Atenção à fluidez, sincronização e adaptação cultural
- Entrega pontual
- Softwares: Subtitle Edit, Kapwing, Smartcat...
Portfólio
Como Funciona o Processo
- Envio do vídeo e briefing
- Proposta personalizada
- Criação/sincronização das legendas
- Revisão e ajustes
- Entrega no formato combinado
Pronto para legendar seu vídeo com qualidade?
Entre em contato para um orçamento rápido e sem compromisso.